Agora não passa de um irracional e vampiresco deus da morte, mas ao nascer do Sol desaparecerá como um pesadelo.
Pogledajte! On je bog bez mozga, nabrekao, a iz njega curi život. U zoru æe nestati.
Mas, ao primeiro golpe... vocês verão a grande mentira ser revelada diante de seus olhos!
Ipak, poslije prvog udarca vidjet æete kako se velika laž raspada pred vama!
Meu pai me ensinou que o medo é constante, mas ao aceitá-lo... o torna mais forte.
Moj otac me je uèio... da je strah uvek stalan. Ako ga prihvatiš, uèiniæe te jaèim.
Eu queria que o tempo passasse rapidamente, mas ao invés... eu era forçado a testemunhar o passar de cada segundo de cada hora.
Желео сам да време прође брзо, али уместо тога био сам сведок проласка сваке секунде, сваког сата.
Tentei ajudar todo mundo, mas ao invés disso eu... arruinei tudo!
Pa, pokušao sam svima da pomognem umesto toga sam sve upropastio.
Mas, ao darmos adeus a uma estrela, damos boas vindas à outra.
Ali, kako se pozdravljamo s jednom zvezdom, doèekujemo drugu!
Mas ao menos, viram o que escreve.
Barem su videli šta si napisao.
Mas ao drogá-los, o assassino não precisa dominá-los.
Ali, drogirajuæi svoj žrtve, ubica ih tako nije morao nadjaèati.
Posso não ser o herói dessa história mas ao menos sei como ela termina.
Možda nisam heroj ove prièe, ali æu bar videti kako æe se završiti.
O comandante vai negociar uma rendição até a chegada de vocês, mas ao chegarem, vocês assumirão o comando operacional.
Nema pregovora oko predaje. Prosto predpolagam, æe e na borda.
Mas ao ficar mais velha, percebi algo diferente em mim.
No kako sam odrastao, shvatio sam da sam drukčiji.
Mas ao contrário dos outros, morrerá a minha maneira.
Za razliku od ostalih, umreæeš na moj naèin.
Francamente, culpo mais o Rei Horik pelo que aconteceu, mas, ao mesmo tempo, considero o que está acontecendo nas terras de Earl Ragnar.
Iskreno, najviše krivim kralja Horika za ovo što se desilo, ali u isto vreme, uzmite u obzir šta se dešava sa zemljom Arla Ragnara.
Está velha demais para sair da sua estação, mas ao saber que foi achado... bem, estamos falando de Murphy Cooper.
Prestara je za prevoz iz druge stanice, ali kad je èula da su vas pronašli... Pa, reè je o Marfi Kuper.
Mas, ao tentar... fazer algo para acabar com isso, foi morta.
Ali kad je nekako pokušala da zaustavi te stvari, ubili su je.
Agora, trabalho no necrotério pelos cérebros mas, ao comer, há efeitos colaterais.
Odvešæemo te do njega odmah. - Major je pronašao Candymana i još nekoga
Você pode ser triste, Mormont, mas ao menos seu pai era bom.
Koliko god da si ti sam jadan Mormonte barem je tvoj otac bio dobar čovek.
Cacei o homem que matou minha mãe, mas, ao fazer isso, expus nosso mundo a novas ameaças.
Uhvatio sam èoveka koji mi je ubio majku, ali radeæi to izložio sam svet novim opasnostima, i ja sam jedini dovoljno brz da ih zaustavim.
Todos fomos pela promessa de cura, mas, ao invés disso, a Anciã nos deu truques baratos.
Svi dolazimo s obeæanjem u izleèenje, a umesto toga, Drevna nam daje jeftine magiène trikove.
Mas, ao entrar na atmosfera, ele se partiu em 3 partes.
Али, након уласка у атмосферу, пронашао је три дијела.
Cacei o homem que matou minha mãe, mas, ao fazer isso, expus nosso mundo a novas ameaças. E sou o único rápido o bastante para pará-las.
Uhvatio sam èoveka koji je ubio moju majku, ali radeæi to, izložio sam svet novim opasnostima, i ja sam jedini dovoljno brz da ih zaustavim.
Foi como algo que nunca antes senti, mas ao mesmo tempo... tão familiar.
Никад нисам осетио нешто наил томе а ипак... тако позанто.
Mas ao invés disso, há uma longa reunião agendada, já que a reunião é agendada de acordo com os programas, que funcionam em acréscimos de 15 ou 30 minutos ou uma hora.
Ali umesto toga imamo dug zakazan sastanak, jer se oni zakazuju na način na koji programi rade, a to je u delovima od 15 ili 30 minuta ili sat.
Então fui lá com o desejo de simplesmente preencher um cheque, mas ao invés disso, assinei um cheque sem a menor ideia de como iria descontar o cheque.
Kako može tako?'' Došao sam sa namerom da jednostavno napišem ček, a u stvari sam napisao ček i nisam imao nikakvu ideju kako da ga unovčim.
E tenho que provar a elas que, sim, você pode ser casada, você pode ser mãe, e você pode ainda ser respeitada na sociedade, mas ao mesmo tempo, isso não significa que você [deva] ser apenas mais uma na multidão.
I moram da im dokažem da, tako je, možeš da budeš udata, možeš da budeš majka, i možeš da budeš poštovana u društvu, ali u isto vreme, to ne znači da (treba da budeš) samo jedna u gomili.
PM: Mas ao colocar a si mesma pessoalmente lá fora -- ambas projetando uma imagem diferente da mulher iemenita, mas também tornando possível para as mulheres que trabalham no jornal -- isto não coloca você em risco pessoal?
PM: Ali to što se lično pokazuješ - i daješ dugačiju sliku jemenskih žena, ali i onog što si učinila mogućim za žene koje rade za novnine - da li te je to lično dovelo u opasnost?
Mas ao mesmo tempo, vocês vêem este vídeo aparecendo aqui.
Ali u isto vreme, vidite ovaj video koji se ovde pojavljuje.
Ela serve ao propósito da iluminação, mas ao mesmo tempo, somos capazes de transmitir dados.
Ona služi osvetljavanju, ali istovremeno, u mogućnosti smo da šaljemo podatke.
O caso do gênero gramatical pode ser um pouco bobo, mas, ao mesmo tempo, o gênero gramatical se aplica a todos os substantivos.
Пример са граматичким родом је можда мало смешан, али, у исто време, граматички род се односи на све именице.
Agora você poderia esperar, considerando isto, que eles escolheriam uma rota alternativa além das sereias, mas, ao invés disso, Ulisses disse: "Eu quero ouvir aquela música.
Знајући све то, сигурно мислите да ће изабрати споредни пут око Сирена, али, напротив, Одисеј каже, "Ја желим да чујем ту песму.
Mas, ao final, trata-se do nosso jeito de interpretar o mundo e como se pode percebê-lo em uma superfície bidimensional.
Na kraju, svodi se na to kako tumačimo svet i kako to možemo prikazati na dvodimenzionalnoj površini.
Mas, ao mesmo tempo, sabemos que não existe.
Isto tako, znamo da ne može postojati.
(Risos) Mas ao sobreviver ao ano passado, lembrei-me de uma regra básica -- não uma regra de pesquisa, mas um imperativo moral que vem de berço -- você tem que dançar com quem a levou ao baile.
(Smeh) Ali dok sam preživljavala ovu prethodnu godinu, podsetila sam se jednog osnovnog pravila, ne istraživačkog pravila, već moralnog imperativa iz perioda mog odrastanja: "Ako nađeš prijatelje nove, ne zaboravi stare."
Mas ao chegar lá, no outono de 1986 e tendo feito um monte de entrevistas, eu descobri que a única coisa que me ofereceram era um trabalho de assistente de diretor de arte na Alfred A. Knopf, uma editora de livros.
Ali po dolasku ovde, u jesen 1986., pošto sam išao na mnogo razgovora za posao, uvideo sam da jedini posao koji mi se nudi je taj da budem pomoćnik umetničkog direktora u Alfred A. Knopfu, izdavačkoj kući.
Mas, ao dar os primeiros passos para chegar lá, antes de mais nada, queremos observar o 'design' e produção da droga ou a descoberta e fabricação da droga.
Međutim, da bismo išli korak po korak, pre svega želimo da se posvetimo dizajnu lekova i produkciji, ili pronalasku lekova i proizvodnji.
Mas, ao contrário, as pessoas descem, e depois de se recuperarem, sobem novamente.
Ali, umesto toga silaze u podnožje i nakon što se oporave, ponovo se penju.
É um pensamento em meu cérebro, mas ao mesmo tempo, ele está ocupado secretando acetilcolina e fazendo todo tipo de coisas, enquanto ela caminha do córtex motor até as fibras nervosas do braço.
To je misao u mom mozgu, ali u isto vreme je on zauzet izlučivanjem acetilholina i radi razne druge stvari probijajući se iz motornog korteksa dole preko nervnih vlakana u ruci.
Mas ao ser encorajada a ver a voz não como uma experiência mas como um sintoma, meu medo e resistência contra ela se intensificaram.
Ali kako sam bila ohrabrena da vidim glas ne kao iskustvo već kao simptom, moj strah i odbojnost su se prema njemu pooštrili.
Mas, ao invés disso, continuei sendo pouco mais que um móvel qualquer que você só poderia reconhecer pelas minhas costas, e ficou claro para mim que os diretores de elenco não contratam atores fofos, étnicos, deficientes.
Međutim, ostala sam proslavljeni komad nameštaja koji ste mogli prepoznati samo s leđa i postalo mi je jasno da direktori za kasting ne biraju glumce manjinske pripadnosti sa invaliditetom.
Mas, ao mesmo tempo, é o fenômeno mais misterioso do universo.
Ali istovremeno, to je najmisterioznija pojava u univerzumu.
A sociedade decide quando ficamos velhos, geralmente em torno dos 65, quando entramos no Medicare, mas ao nascer já estamos envelhecendo.
Društvo određuje kada smo stari, obično oko 65, kada dobijemo staračku zdravstvenu zaštitu, ali mi zapravo počinjemo da starimo od rođenja.
Mas ao longo dos séculos, construímos em cima dessa realidade objetiva uma segunda camada de realidade fictícia, uma realidade feita de entidades fictícias, como nações, deuses, dinheiro e corporações.
Али током векова ми смо поврх ове објективне релности створили други слој фиктивне реалности, реалности сачињене од измишљених ентитета, попут нација, богова, новца, корпорација.
Mas, ao completarmos 50 anos, todos teremos trocado, naquela estrutura, os neurônios com os quais nascemos por neurônios gerados na idade adulta.
Međutim, dok napunimo 50 godina, biće nam zamenjeni svi neuroni sa kojima smo rođeni u toj strukturi neuronima proizvedenim u odraslom dobu.
Mas ao mesmo tempo, tem sido cada vez mais frustrante porque nós apenas começamos a medir o dano que causamos.
Ali istovremeno nas je sve više uznemiravalo to što smo tek počeli da merimo štetu koju smo uzrokovali.
Mas ao adiar a tarefa de finalizar o discurso até o último minuto, ele ficou aberto à maior gama de ideias possível.
Odlažući zadatak završavanja govora do poslednjeg minuta, ostao je otvoren za najrazličitije moguće ideje.
Usando essa tecnologia eu posso não só descobrir o que está acontecendo na vida deles, mas ao mesmo tempo monitorar sua pulsação, seus níveis de estresse, seu humor e se estão ou não sentindo dor.
A upotrebom ove tehnologije, ne samo da mogu da otkrijem šta se dešava u njihovim životima, već i da istovremeno pratim njihov rad srca, nivo stresa, raspoloženje i da li doživljavaju bol.
O presidente Obama prometeu proteger informantes, mas, ao invés disso, o Departamento de Justiça processou mais informantes do que as outras administrações juntas.
Predsednik Obama je u kampanji obećao da će da zaštiti uzbunjivače, a umesto toga, njegovo ministarstvo pravde je tužilo više novinara od svih prethodnih administracija zajedno.
Mas ao menos que comecemos a testar estas intuições, nós não iremos melhorar.
Ali ako ne počnemo da testiramo te intuicije, nećemo moći da radimo stvari na bolji način.
Mas, ao fazermos a energia mais barata, e digamos que duas vezes mais barata, nós precisamos de uma nova restrição, e essa restrição tem a ver com o CO2.
Ali, kako je činimo jeftinijom - i dozvoljavamo da bude čak i duplo jeftinija - suočavamo se sa novim ograničenjima, a ta ograničenja su u vezi sa CO2.
3.0682289600372s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?